fbpx

Crnadakova ofanziva protiv bosanskog jezika

Drugim riječima, ne zanima Crnadaka šta je između korica, nego šta je na koricama. Sve i kad bi sljedeće izdanje Halilovićeva pravopisa bio reprint Pravopisa srpskog jezika u izdanju Matice srpske, a karakteristična leksika bosanskog jezika bila netragom prognana s njegovih stranica, Crnadak i crnadaci opet bi horski skočili protiv njega ako bi mu na koricama pisalo bosanski, pa makar i sitnim slovima.

 

Srpska diplomatska ofanziva protiv bosanskog jezika nastavljena je prošle sedmice. Tamam što se stišala bura u Australiji, puhnuo je orkan “Crnadak” na istočnoj američkoj obali i otpuhao sa službene stranice Ambasade Bosne i Hercegovine u Washingtonu netom okačenu aplikaciju novog pravopisa bosanskog jezika Senahida Halilovića.

Za razliku od Mirze Hajrića, ambasadora Bosne i Hercegovine u Australiji, koji je argumentirano i bez ustuka odgovorio svima koji su se pobunili protiv uvođenja nastave bosanskog jezika u srednjim školama Novog Južnog Velsa, bosanskohercegovački ambasador u Washingotonu Haris Hrle požurio je udovoljiti zahtjevima ministra Igora Crnadaka i ukloniti “spornu aplikaciju” neposredno nakon što je to iz Ministarstva vanjskih poslova BiH službeno zatraženo.

Imajući na umu šta je sve u RS-u posljednjih godina izrečeno i učinjeno u vezi s bosanskim jezikom, šta su o njemu govorili Dodik i Ivanić, te kako ga tretira službena srpska lingvistika, reakcija ministra vanjskih poslova Bosne i Hercegovine bila je sasvim očekivana, pa stoga čudi zašto je aplikacija uopće bila i postavljena ako se nije bilo spremno ostati ustrajnim i zadržati je na stranici Ambasade.

Srpska antibosanska ofanziva provodi se uprkos činjenici da je novi pravopis svojom tzv. inkluzivnošću bosanski jezik maksimalno približio onome što smo nekada nazivali srpskohrvatskim jezikom, a danas mu tepamo pridjevom “zajednički”.

Drugim riječima, ne zanima Crnadaka šta je između korica, nego šta je na koricama. Sve i kad bi sljedeće izdanje Halilovićeva pravopisa bio reprint Pravopisa srpskog jezika u izdanju Matice srpske, a karakteristična leksika bosanskog jezika bila netragom prognana s njegovih stranica, Crnadak i crnadaci opet bi horski skočili protiv njega ako bi mu na koricama pisalo bosanski, pa makar i sitnim slovima.

 

PROČITAJTE I...

Koriste se podrivačke metode, u specijalnom ratu poznate i kao vađenje sadržaja ispod temelja objekta koji se želi srušiti. Podrivanje se koristi rušenjem konstrukcije države kroz pravni sistem, opstruiranjem zakona i ustavnog poretka države, uspostavljanjem paralelnih paradržavnih, paravojnih, paraodgojnih, paraobrazovnih i parapolitičkih tvorevina. Potonje se u ovom trenutku koriste kao grupe za pritisak na legalne političke snage radi njihovog oslabljivanja. Grupe za pritisak jesu forma specijalnog rata koje se planski kreiraju s očekivanjem da će nastati političke krize i koriste se da bi se umanjila efikasnost legalnih političkih snaga, a u konkretnom slučaju, pod tretmanom grupa za pritisak, koje su godinama stvarane unutar nje same, trenutno se nalazi SDA. U široj slici ovdje, prije svega, govorimo o djelovanju političkih faktora Srba i Hrvata oličenim u pojavama Milorada Dodika i Dragana Čovića, koji su glavna poluga u subverzijama specijalnog rata

PRIDRUŽITE SE DISKUSIJI