fbpx

Prvi snimljeni prijevod Kur’ana recitiran ženskim glasom

“Mnogo je osoba koje nisu obradovane darom pismenosti, ali i naših sunarodnjaka kojima je uskraćen dar vida pa im je ova vrsta komunikacije s Božijom knjigom, možda, i jedina prilika da zaranjaju u njene dubine i vlastite duše oplemenjuju svakovrsnim biserima koje u svojim dubinama čuva. Kazivanje značenja časnog Kur’ana, osim što raznim grupacijama naše zajednice olakšava pristup prijevodu časnog Kur’ana na bosanski jezik, istovremeno omogućava druženje s Knjigom i onima koji, uslijed užurbanosti modernog života, imaju sve manje vremena za čitanje”

PROČITAJTE I...

Da Zetra ne bude Manjača. Da Holiday Inn ne postane Vilina vlas. Da oca i majku ne tražim po Tomašicama. Da se Sarajevo ne zove Srebrenica. Da ne vučem za rukav Amora Mašovića.

PRIDRUŽITE SE DISKUSIJI